Детство
Наум Гребнев родился осенью 1921 года, в семье евреев. Настоящая фамилия семьи – Рамбах, далее Наум возьмет псевдоним. Мать занималась переводами и преподавала в школе иностранный язык. Отец занимался редактированием русской газеты. Наум закончил 10 классов в школе. Затем ушел служить в армию.
Юность
Служа в армии, невольно оказался в «лапах» войны, принимал участие в действиях ВОВ, получал неоднократно ранения, был в плену, ему повезло, ведь на его глазах было много людей убито. Военный опыт он отразил в своих первых произведениях-в стихах, которые не любил выставлять напоказ публике, да и про войну говорить никогда не хотел и не любил. Время это было для поэта очень тяжелым, оставило в жизни огромный след. После окончания ВОВ поступил учиться в Литературный институт, обучение длилось 4 года, там же познакомился с Гамзатовым, это молодой дагестанский поэт. С ним поддерживал дружеские отношения и переводил его произведения более 20 лет.
Творчество
После окончания института занимался переводами различных поэтов-узбекских, туркменских, персидских, дагестанских, болгарских, венгерских и других. Наиболее популярными были переводы поэтов Армении, переводил не только стихи и рассказы, но и песни. Всего с разных языков мира было переведено поэтом около 150 книг. Гребнев всегда переводил произведения так, чтобы не потерять тот смысл и идею, которую хотели донести авторы. Не считал свое заслугой перевод, он доносил стихи авторов их словами.
Одним из первых знаменитых стихотворений является «Журавли», которое в последующем стало песней, оно было посвящено войне. Далее благодаря словам этой песни сооружались памятники с изображением журавлей, в память о погибших воинах. Гребнев занимался переводами текстов библейского содержания. А.Ахматова оценила творчество Гребнева, с которой познакомился благодаря своей матери. Н. Гребнев был фанатом двух переводчиков-поэтов-это С.Маршак и Б.Пастернак, считал их самыми лучшими, никто как они, могли донести смысл и перевести произведения в той точности как у авторов. В годы перед своей кончиной главной для него работой была переведенный сборник под названием «Псалмов».
Семья
В семейной жизни у Гребнева было все хорошо, у него была замечательная любящая жена Ноэми Гребнева – во всем всегда поддерживала мужа, сотрудничала с мужем, в том, что занималась художественным оформлением его книг, особенно эффектно нужно выделить ее работу над сборником под названием «Истины». В ней собраны лучшие высказывания народов Персии и Таджикистана. К тому же Н. Гребнева мастерски ценила поэзию и сама занималась пересказами библейских рассказов более понятным языком для восприятия детей.
В семье рос единственный ребенок – сын по имени Михаил, кстати, который повзрослев, выбрал профессию переводчика. Н. Гребнев за свои заслуги награжден многочисленными орденами, медалями и премиями.
Умер в 1988 году, ему было 66 лет, похоронен в Московской области.